Skip to main content
Log in

Trained Medical Interpreters in the Emergency Department: Effects on Services, Subsequent Charges, and Follow-up

  • Published:
Journal of Immigrant Health Aims and scope Submit manuscript

Abstract

The study was conducted to investigate the impact of an Interpreter Service on intensity of Emergency Department (ED) services, utilization, and charges. This study describes the effects of language barriers on health care service delivery for the index ED visit and a subsequent 90-day period. In all 26,573 ED records from July to November, 1999, resulted in a data set of 500 patients with similar demographic characteristics, chief complaint, acuity, and admission rate. Noninterpreted patients (NIPs) who did not speak English had the shortest ED stay (LOS) and the fewest tests, IVs and medications; English-speaking patients had the most ED services, LOS, and charges. Subsequent clinic utilization was lowest for NIPs. Among discharged patients, return ED visit and ED visit charges were lowest for interpreted patients (IPs). Use of trained interpreters was associated with increased intensity of ED services, reduced ED return rate, increased clinic utilization, and lower 30-day charges, without any simultaneous increase in LOS or cost of visit.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

REFERENCES

  1. U.S. Census Bureau, Population Division: Population Topics and Household Economic Topics. Washington, DC: U.S. Department of Commerce Census Bureau; 1999 (http://www. census. gov/population/www/index.html)

    Google Scholar 

  2. Manson A: Language concordance as a determinant of patient compliance and emergency room use in patients with asthma. Med Care 1988; 26:1119–1128

    Google Scholar 

  3. Woloshin S, Bickell NA, Schwartz LM, Gany F, Welch G: Language barriers in medicine in the United States. JAMA 1995;273(9):724–728

    PubMed  Google Scholar 

  4. OMH/AHRQ: CLAS standards. Fed Regist 2000; 65(247):80865–80879

    Google Scholar 

  5. Baker D, Parker RM, Williams MV, Coates PC, Pitkin K: Use and effectiveness of interpreters in an Emergency Department. JAMA 1996; 275(10):783–788

    PubMed  Google Scholar 

  6. Baker DW, Hayes R, Fortier JP: Interpreter use and satisfaction with interpersonal aspects of care for Spanish-speaking patients. Med Care 1998; 36:1461–1470

    PubMed  Google Scholar 

  7. Carrasquillo O, Orav J, Brennan TA, Burstin HR: Impact of language barriers on patients' satisfaction in an emergency department. J Gen Int Med 1999; 14:282–287

    Google Scholar 

  8. Massachusetts Division of Medical Assistance: Appendix G: Cultural Competence QIP Reporting. Boston: Division of Medical Assistance; 1999

  9. Hampers L, Cha S, Gutglass DJ, Binns HJ, Krug SE: Language barriers and resource utilization in a pediatric emergency department. Pediatrics 1999; 103:1253–1256

    PubMed  Google Scholar 

  10. DeRose KP, Baker DW: Limited English proficiency and Latino's use of physician services. Med Care Res Rev 2000; 57:76–91

    PubMed  Google Scholar 

  11. Tocher TM, Larson E: Quality of diabetes care for non-English speaking patients: A comparative approach. W J Med 1998; 168:504–511

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Bernstein, J., Bernstein, E., Dave, A. et al. Trained Medical Interpreters in the Emergency Department: Effects on Services, Subsequent Charges, and Follow-up. Journal of Immigrant Health 4, 171–176 (2002). https://doi.org/10.1023/A:1020125425820

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1023/A:1020125425820

Navigation